در این مقاله جملات کاربردی در رستوران آموزش داده خواهد شد تا به شما جهت ساختن لحظات عالی در رستوران، کافی شاپ و …. کمک کند.
اگر قصد سفر به کشور روسیه را دارید یاد گیری زبان روسی بسیار کارآمد خواهد بود. امروزه خوشبختانه راه های زیادی برای یادگیری زبانی غیر از زبان مادری در مدتی کوتاه وجود دارد.
یادگیری زبان روسی نه تنها در روسیه بلکه در میان همسایگان محترم این کشور نیز رایج است و زمانی تمام همسایگان آن به روسی سخن می گفتند.
توصیه می شود جهت یادگیری بهتر لغات روسی فلش کارت یا هر چیزی که معمولا همراه شماست تهیه کنید (به عنوان مثال می توانید جملات کاربردی در رستوران به همراه کلمات را برای خود جهت یادگیری بهتر درست کنید.).
خیلی ها وقتی موقع سفارش غذا یا نوشیدنی که می شود، دچار مشکل می شوند چون با زبان آنجا آشنا نیستند. این مقاله به شما کمک خواهد کرد تا لحظات راحت تر و دلپذیر تری در کافه، بار یا رستوران برای خود رقم بزنید.
در ادامه برخی از جملات کاربردی در رستوران آموزش داده خواهد شد.
تلفظ به روسی | تلفظ به انگلیسی | تلفظ به فارسی | لغت فارسی | ردیف |
Этот столик свободен? | Etot stolik svoboden? | اتات استولک سوبدن؟ | آیا این میز خالی است؟ | 1 |
Что Вы можете посоветовать? | Chto Vy mozhete posovetovatʹ? | اچتو و موژته پسوتوت؟ | توصیه شما چیست؟ | 2 |
Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. | Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka. | یا ختیل ب اپیل سینووگا سوکا | یک آب پرتقال مى خواهم. | 3 |
Я хотел бы / хотела бы кофе. | Ya khotel by / khotela by kofe. | یا ختیل ب کوفه | یک قهوه مى خواهم. | 4 |
Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. | Ya khotel by / khotela by kofe s molokom. | یا ختیل ب کوفه اس ملکم | یک قهوه با شیر مى خواهم. | 5 |
С сахаром, пожалуйста. | S sakharom, pozhaluysta. | سخرم، پژولسته | با شکر، لطفآ | 6 |
Я хотел бы / хотела бы чашку чая. | Ya khotel by / khotela by chashku chaya. | یا ختیل ب چاشکو چایا | من چای میخواهم. | 7 |
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. | Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom. | یا ختیل ب چاشکو چایا اس لیمونام | من چای با لیمو میخواهم. | 8 |
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. | Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom. | یا ختیل ب چاشکو چایا اس ملکم | من چای با شیر میخواهم. | 9 |
У меня нет вилки. | U menya net vilki. | او مینیه نت ویلکی | من چنگال ندارم. | 10 |
У меня нет ножа. | U menya net nozha. | او مینیه نت ناژا | من کارد ندارم. | 11 |
Один лимонад, пожалуйста. | Odin limonad, pozhaluysta. | آدین لیموناد، پاژولسته | یک لیموناد لطفآ. | 12 |
Один томатный сок, пожалуйста. | Odin tomatnyy sok, pozhaluysta. | آدین توماتنی ساک، پاژولسته | یک آب گوجه فرنگی لطفاً. | 13 |
Ты любишь рыбу? | Ty lyubishʹ rybu? | تی لوبیش ریبو؟ | ماهی دوست داری؟ | 14 |
Ты любишь говядину? | Ty lyubishʹ govyadinu? | تی لوبیش گویادینو؟ | گوشت گاو دوست داری؟ | 15 |
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. | Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa. | یا ختیل ب ایچتونیبود بیز میاسا | من یک غذای بدون گوشت میخواهم. | 16 |
Вы хотели бы это с вермишелью? | Vy khoteli by eto s vermishelʹyu? | یا ختیل ب اتو اس ورمیشل یو؟ | غذا را با ماکارونی میخواهید؟ | 17 |
Мне это не нравится. | Mne eto ne nravitsya. | منی اتی ن راویتسیا | غذا خوشمزه نیست. | 18 |
Еда холодная. | Yeda kholodnaya. | یدا خالدنیا | غذا سرد است. | 19 |
Я хотел бы / хотела бы закуску. | Ya khotel by / khotela by zakusku. | یا ختیل ب زاکوسکو | من یک پیش غذا میخواهم. | 20 |
Я хотел бы / хотела бы салат. | Ya khotel by / khotela by salat. | یا ختیل ب سالات | من یک سالاد میخواهم. | 21 |
شما همچنین می توانید به اخبار روسی گوش کنید، مجلات شان را بخوانید، فایل های صوتی ومکالمات را در یوتیوب گوش کنید (اول با زیرنویس و بعد بدون زیر نویس) تا فرآیند یادگیری شما سریع تر پیش برود. اگر صبور باشید و کمی هم دقت خود را بالاتر ببرید، خواهید دید که این زبان آن قدرها هم که فکرش را می کنید سخت نیست.
تلفظ به روسی | تلفظ به انگلیسی | تلفظ به فارسی | لغت فارسی | ردیف |
Я хотел бы / хотела бы суп. | Ya khotel by / khotela by sup. | یا ختیل ب سوپ | من سوپ میخواهم. | 22 |
Я хотел бы / хотела бы десерт. | Ya khotel by / khotela by desert. | یا ختیل ب دیسرت | من دسر میخواهم. | 23 |
Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. | Ya khotel by / khotela by frukty ili syr. | یا ختیل بی فروکتی ایلی سیر | من میوه یا پنیر میخواهم. | 24 |
Мы хотели бы позавтракать. | My khoteli by pozavtrakatʹ. | می ختیل ب پزاوتراکت | ما میخواهیم صبحانه بخوریم. | 25 |
Мы хотели бы пообедать. | My khoteli by poobedatʹ. | می ختیل بی پوبدت | ما میخواهیم ناهار بخوریم. | 26 |
Мы хотели бы поужинать. | My khoteli by pouzhinatʹ. | می ختیل بی پوژینت | ما میخواهیم شام بخوریم. | 27 |
И ещё один йогурт, пожалуйста. | I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta. | ای ییشودین یوگورت، پاژولسته. | لطفاً یک ماست دیگر بیاورید. | 28 |